The Hampden Collection’s Poet-In-Chief, Jim Mackintosh, had a dream recently. With the postponement of the Euro2020 until next year, he dreamt we could host football poetry from all over Europe, in any language, over the vacuum in this year’s footballing calendar. This would be our ‘poésie sans frontières’.
It’s not our intention to underplay the tragedy, which has engulfed so many of our friends and neighbours across Europe, however we want to provide an opportunity to strengthen our historic bonds through our shared passion for football and the written word.
This poetry will remind us of the good times and express the sadness of where we are now, cherishing why we do what we do on a football field or in the stands watching the beautiful game. Regardless of your country of origin, the language of football will prevail and therefore we will accept poems in any language. Indeed we encourage it.
After a number of kick-arounds on what we would call this venture, we came up with ‘Primo Poetica’, translation ‘First Poetry’, nodding to it being the first of its kind, illustrating its inception out of the first international football stadium ever built, ‘Hampden Park’, and demonstrating the ‘international themed’ mission to pass the ‘poetry of football’ around Europe, at a time when we are faced with its greatest shutdown of all time.
So the ultimate question. Do you believe you have a football themed poem, which will strike a chord with our Europoean family of countries during this difficult period of our shared history? Submit your poem here and Jim will select the best ones to be posted through the coming weeks and months.
We look forward to reading and publishing the best submissions! See the published submissions below.
Hampden Collection Team